Share it!

quarta-feira, 29 de setembro de 2010

Lisboa ora pois pois

Gente, fui a Lisboa visitar os primos. Adooooooooorei! Muito lindo, clima otimo, festa com a familia sempre. A cidade e bonita pra conhecer e pra sair a noite o Bairro Alto eh a melhor coisa, pena q nao tem um bairro alto aqui em Londres, muito legal, cheio de barzinhos, gente na rua, cerveja a 1 Euro e ate musica brasileira, e falando Portugues. Td de bom!!! Vale a pena. :)

 Monumento do Descobrimento das Americas

 Viajaaaaar

 Pra Carol e p Me

 Bairro Alto

Valeu primos!!! Bjussss
Pin It

terça-feira, 28 de setembro de 2010

Liverpool p/ tio Jaime


O The Cavern é um pub em Liverpool.

Inaugurado em 16 janeiro de 1957, o clube é o lugar onde Brian Epstein viu os Beatles tocando pela primeira vez em 09 de novembro de 1961.

Para minhas queridas amigas e especialmente para Tio Jaime.


AMO MUITO TUDO ISSO!
Pin It

sábado, 25 de setembro de 2010

RESTO-BAR KY

Quando chegamos em frete a esse bar, até o taxista assustou e não queria que a gente entrasse, parece uma casa abandonada, e não tinha o nome do bar escrito. Ele fica em um casarão com muitos ambientes, onde convivem objetos e estilos improváveis: de veludo vermelho a moveis minimalistas brancos, de luminárias indianas a mesinhas de pé palito, de palmeiras a um soldadinho de chumbo de 3 metros de altura. Resumindo, é super legal e não conseguimos conter nossa empolgação hehehe muitas fotos...

Ele fica no Bairro Bellavista (pronuncia-se beiavista, não fale errado para não ser corrigido pelo taxista hehehe) Avenida Perú, 631  http://www.restobarky.com/











Pin It

Receba E-mails com nossas atualizações

Galera, quem quiser receber e-mails com as atualizações do BLOG é só se cadastrar ao lado, mas lembrem-se, para receber os e-mails é preciso comfirmar o e-mail que vcs vão receber para concluir, notei que algumas pessoas que se cadastram não confirmaram o e-mail, por isso não estão recebendo.


Bjussss
Pin It

Novas Absoluts

Nessa ultima viagem achei mais duas Absoluts para minha coleção:

ABSOLUT GLIMMER

A cada ano ABSOLUT Vodka produz uma garrafa de edição limitada para celebrar a época festiva. Este ano, eles criaram ABSOLUT GLIMMER - onde a garrafa foi transformado com um cristal " deslumbrante " modelada vidro.




ABSOLUT ART OF SHARING

A visão da ABSOLUT VODKA art of sharing (partilha) e de bebidas é trazida à vida através de quatro jarros de edição limitada , com design personalizado por dois excitantes artistas contemporâneos urbanos : Stephen Nova York Poderes e Chiho Tóquio Aoshima . Eles criaram duas obras originais de cada a ser partilhada com o mundo , permitindo aos consumidores compartilhar a arte e as bebidas com os amigos.


Pin It

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

Cosi fan Tutte



Muiiiiito bom, adorei mesmo!!! :)
As musicas sao lindas e mais uma vez fiquei muito contente por ter investido em aprender Italiano pois como a opera era toda em italiano eu nao precisei ficar olhando no telao pela traducao, bastou sentar e apreciar. Eu entendi tudo e isso foi otimo pois assim pude prestar atencao no cenario, nas roupas, nas expressoes dos cantores. Foi otimo, td de bom!



Wolfgang Amadeus Mozart (27 January 1756 – 5 December 1791), was a prolific and influential composer of the Classical era. He composed over 600 works, many acknowledged as pinnacles of symphonic, concertante, chamber, piano, operatic, and choral music. He is among the most enduringly popular of classical composers. Mozart showed prodigious ability from his earliest childhood in Salzburg. Already competent on keyboard and violin, he composed from the age of five and performed before European royalty. At 17 he was engaged as a court musician in Salzburg, but grew restless and travelled in search of a better position, always composing abundantly. While visiting Vienna in 1781, he was dismissed from his Salzburg position. He chose to stay in the capital, where he achieved fame but little financial security. During his final years in Vienna, he composed many of his best-known symphonies, concertos, and operas, and portions of the Requiem, which was largely unfinished at the time of Mozart's death. The circumstances of his early death have been much mythologized. He was survived by his wife Constanze and two sons. Mozart learned voraciously from others, and developed a brilliance and maturity of style that encompassed the light and graceful along with the dark and passionate. His influence on subsequent Western art music is profound. Beethoven wrote his own early compositions in the shadow of Mozart, of whom Joseph Haydn wrote that "posterity will not see such a talent again in 100 years."



Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti (Thus Do They All, or The School For Lovers) is an opera buffa by Wolfgang Amadeus Mozart. The libretto was written by Lorenzo Da Ponte.

The title, Così fan tutte, literally means "Thus do all [women]" but it is often simplified to "Women are like that". The words are sung by the three men in Act II, Scene xiii, just before the finale.

The first performance of Mozart's setting took place at the Burgtheater in Vienna on January 26, 1790.

Roles:
Fiordiligi, Lady from Ferrara and sister to Dorabella, living in Naples / soprano
Dorabella, Lady from Ferrara and sister to Fiordiligi, living in Naples / mezzo-soprano
Guglielmo, Lover of Fiordiligi, a Soldier / baritone
Ferrando, Lover of Dorabella, a Soldier / tenor
Despina, a maid / soprano
Don Alfonso, an old philosopher / bass

Act 1


Scene1: A coffeehouse
In a cafe, Ferrando and Guglielmo (two officers) express certainty that their fiancées (Dorabella and Fiordiligi, respectively) will be eternally faithful. Don Alfonso joins the discussion and lays a wager with the two officers, claiming he can prove in a day's time that these two women (like all women) are fickle. The wager is accepted: the two officers will pretend to have been called off to war; soon thereafter they shall return in disguise and attempt to seduce each other's lover. The scene shifts to the two women (they are sisters) who are praising their men. Alfonso arrives to announce the bad news: the officers have been called off to war. Ferrando and Guglielmo arrive, brokenhearted, and bid farewell (quintet: Sento, o Dio, che questo piedo è restio"I feel, oh God, that my foot is reluctant"). As the boat with the men sails off to sea, Alfonso and the sisters wish them safe travel (trio: Soave sia il vento"May the wind be gentle"), then Alfonso, left alone, gloatingly predicts that the women (like all women) will prove unfaithful. (arioso: Oh, poverini, per femmina giocar cento zecchini?"Oh, poor little ones, to wager 100 sequins on a woman").

Scene 2: A room in the sisters' home
Despina, the maid, arrives and asks what is wrong. Dorabella bemoans the torment of having been left alone (aria: Smanie implacabili"Torments implacable"). Despina mocks the sisters, advising them to take new lovers while their betrotheds are away (aria: In uomini, in soldati, sperare fedeltà?—"In men, in soldiers, you hope for faithfulness?"). After they depart, Alfonso arrives upon the scene. He fears Despina will recognize the men through their disguises, so he bribes her into helping him win the bet. The two men then arrive, dressed as mustachioed Albanians. The sisters enter and are alarmed by the presence of strange men in their home. The "Albanians" attempt to win over the sisters, Guglielmo going so far as to point out all of his manly attributes (aria: Non siate ritrosi"Don't be shy"), but to no avail. Fiordiligi pledges to remain faithful. (aria: Come scoglio"Like a rock"). Ferrando, left alone and sensing victory, praises his love (aria: Un'aura amorosa"A loving breath").

Scene 3: A garden
The sisters are still pining. But Despina has asked Don Alfonso to let her take over the seduction plan and suddenly, the "Albanians" burst in the scene and threaten to poison themselves if they are not allowed the chance to woo the sisters. As Alfonso tries to calm them, they drink the poison and pass out. Soon thereafter, a doctor arrives on the scene (Despina in disguise), who, through use of a large magnet (see animal magnetism), is able to revive the "Albanians". The revived men, hallucinating, demand a kiss of the goddesses who stand before them. The sisters refuse, even as Alfonso and the doctor (Despina) urge them to acquiesce.

Act 2

Scene 1: The sisters' bedroom
Despina urges them to succumb to the "Albanians"' overtures (aria: Una donna a quindici anni"A fifteen year old woman"). After she leaves, Dorabella confesses to Fiordiligi that she is tempted, and the two agree that a mere flirtation will do no harm and will help them pass the time while they wait for their lovers to return (duet: Prenderò quel brunettino""I will take the dark one").

Scene 2: The garden
Dorabella and the disguised Guglielmo pair off, as do the other two. The conversation is haltingly uncomfortable, and Ferrando departs with Fiordiligi. Now alone, Guglielmo attempts to woo Dorabella. She does not resist strongly, and soon she has given him a medallion (with Ferrando's portrait inside) in exchange for a heart-shaped locket (duet: Il core vi dono"I give you my heart"). Ferrando is less successful with Fiordiligi (Ferrando's aria: Ah, lo veggio"Ah, I see it," and Fiordiligi's aria: Per pietà, ben mio, perdona "Please, my beloved, forgive"), so he is enraged when he later finds out from Guglielmo that the medallion with his portrait has been so quickly given away to a new lover. Guglielmo at first sympathises with Ferrando (aria: Donne mie, la fate a tanti" My ladies, you do it to so many") but then gloats, because his betrothed is faithful.

Scene 3: The sister's room
Dorabella admits her indiscretion to Fiordiligi (È amore un ladroncello"Love is a little thief"). Fiordiligi, upset by this development, decides to go to the army and find her betrothed. Before she can leave, though, Ferrando arrives and continues his attempted seduction. Fiordiligi finally succumbs and falls into his arms (duet: Fra gli amplessi—"In the embraces"). Guglielmo is distraught while Ferrando turns Guglielmo's earlier gloating back on him. Alfonso, winner of the wager, tells the men to forgive their fiancées. After all: Così fan tutte"All women are like that."

Scene 4:
It begins as a double wedding for the sisters and their "Albanian" grooms. Despina, in disguise as a notary, presents the marriage contract, which all sign. Directly thereafter, military music is heard in the distance, indicating the return of the officers. Alfonso confirms the sisters' fears: Ferrando and Guglielmo are on their way to the house. The "Albanians" hurry off to hide (actually, to change out of their disguises). They return as the officers, professing their love. Alfonso drops the marriage contract in front of the officers, and, when they read it, they become enraged. They then depart and return moments later, half in Albanian disguise, half as officers. Despina has been revealed to be the notary, and the sisters realize they have been duped. All is ultimately forgiven, as the entire group praises the ability to accept life's unavoidable good times and bad times.
Pin It

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Vinícola Concha y Toro

Concha y Toro é uma empresa chilena, produtora e exportadora de vinhos. Foi fundada em 1883 por Don Melchor de Concha y Toro.

A vinícola Concha y Toro é a maior do Chile e é atualmente controlada pelas famílias Guilisasti e Larrain. A empresa representa 37% do mercado interno chileno e 31,4% das exportações chilenas de vinho. 70% de suas vendas são para exportação para aproximadamente 110 países.

Em joint venture com a vinícola francesa Baron Philippe de Rothschild produz o ícone Almaviva, um vinho de primeira grandeza.

Possui vinhedos nos principais vales produtores chilenos, bem como na Argentina, ocupando uma extensão de 8.720ha.

Um de seus vinhos mais conhecidos é o Casillero del Diablo.

A visita começa com um filme sobre a criação da Concha y Toro.

O tour passa pela linda casa (chamada de Casona) na propriedade, cercada de jardins, com um lago e muitas roseiras, onde habitava Don Melchior e seus parentes; pelos campos cobertos por parreiras, conhecendo os tipos de uvas, inclusive a carmenere, que é oriunda da França, mas hoje em dia exclusiva do Chile (como fomos em setembro, já não tinha mas uvas); por todas as etapas de produção; e finalmente uma seção de degustação de dois vinhos (Casillero del Diablo e o top de linha da CyT, “Don Melchor”), onde os enólogos dão uma pequena aula aos leigos no assunto, com dicas de como segurar na taça, sentir o cheiro da bebida e prová-la.

COMO CHEGAR: é possível contratar excursões que custam entre US$ 60,00 e US$ 90,00 por pessoa. Nós fomos de taxi, pois estávamos longe de uma estação de metro e para dividir em 4 não ficou tão caro.Mas quem quiser ir por conta pegue o metrô e desça na estação Las Mercedes (Linha azul). Do centro até à estação Las Mercedes é quase 1h15m de viagem. Na saída da estação você pode pegar um táxi por uns 3000 pesos (US$ 6,00) ou pegar o metrôbus nº 71, 73, 83 e 84. A passagem do ônibus custa 450 pesos (US$ 0,90). Do metrô até à vinícola de táxi são cinco minutos. De ônibus, em 15 minutos você está lá.












A LENDA DO CASILLERO DEL DIABLO
A lenda surgiu há mais de 100 anos, quando o fundador da vinícola, Don Melchor Concha y Toro, guardou na adega subterrânea chamada “Casillero” exemplares dos melhores vinhos de cada safra. Com o tempo, ele percebeu que as garrafas estavam sumindo. Como sabia que o povo da região era muito supersticioso, inventou a história de que ali morava o Diabo. O rumor se espalhou pelo povoado e as garrafas nunca mais desapareceram. Hoje o local abriga vários barris com vinho e também uma coleção de garrafas de Don Melchor que têm entre 15 e 20 anos. As garrafas ficam guardadas atrás de um portão de ferro cadeado e com a supervisão do Diabo.
Pin It

Mercado Central

Todo passeio no centro de Santiago deve acabar no Mercado Central, é lá que se encontra todos os tipos de frutos do mar do pacífico sul.
O Mercado Central de Santiago é no entanto famoso por sua alta culinária. Em seu interior estão tradicionais restaurantes de frutos do mar, como o La Joya de Pacifico, Donde Augusto e Galleón.










Claro que na hora de comer a gente teve que esperimentar a tal da Centolla, que é um caranguejo gigante vindo da Patagônia. Prato tipico chileno que faz muito sucesso entre os brasileiros, claro que tinhamos que tirar foto brincando com a comida hehehe Pin It

Receitas da Mamae

BRIGADEIRAO


Bater no liquidificador:
2 latas de leite condensado
8 colheres de chocolate em po
4 gemas
½ copo de leite

Cozinhar em banho maria em forma de pudim.
P/ saber quando esta no ponto espete um palito de dente, se nao grudar esta pronto.

Desenformar, cobrir com chocolate granulado e por p/ gelar.

Com as claras que sobrarem dessa receita, faca o Mousse de Uva.


MOUSSE DE UVA


Dissolver 6 folhas de gelatina vermelha em po (ou equivalente) com um pouquinho de agua morna
Acrescentar ½ vidro de suco de uva (daqueles concentrados)
Dissolver bem e deixar esfriar.

A parte bater:
5 claras em neve
6 colheres de acucar
Bater uma colher a uma ate ficar no ponto de suspiro
Adicionar a mistura acima ja fria
Acrescentar:
1 lata de creme de leite sem soro
Mexer bem e colocar p/ gelar ate endurecer

Calda:
Feita com a outra metade do vidro de suco engrossado com uma colher de maizena e 3 colheres de acucar.
Cozinhar ate ficar transparente

Desenformar e cobrir com calda quando ja fria, efeitar com uvas vermelhas.

__________________________________
Hummmmmmmmmmmmmmmmmm
Brigadeirao, receita  mamae (Tia Cristinaaaaaaaaaa) e Mousse receita tia Estela. Pin It

Amigas amo vcs!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Valorize suas amizades, demonstre seus sentimentos, mesmo que faça muito tempo que você não vê seus amigos, afinal é preferível chegar atrasado nessa vida, do que adiantado na outra! Isso vale pra tudo, mesmo que seja tarde, o importante é que seja dito!




Pin It